Pourquoi porte-t-on le nom de « bonbon cire » à ces sucreries ?
Si tu connais les bonbons en cire, il est probable que tu aies aussi entendu l'expression « candy wax ».
Mais quelle est l'origine de ce nom ? Pourquoi utilise-t-on ce terme anglais à profusion ?
Voici l'anecdote derrière le choix du nom !
« Wax » se traduit par « cire »
En anglais, le terme « wax » se traduit tout simplement par cire.
Les bonbons en cire ont donc un nom très explicite : ils sont confectionnés à partir de cire alimentaire.
On les mord, on apprécie le sirop à l'intérieur, puis on rejette la coquille en cire.
Un nom américain qui s'est hissé au rang mondial
Ces confiseries ont vu le jour aux États-Unis dès le début des années 1900.
Initialement appelés « wax bottles » ou « wax candy », leur appellation était directement associée à leur apparence (petites bouteilles) et à leur composition (cire + sirop).
Au fil du temps, l'expression « bonbon en cire » a perduré.
On l'emploie aussi bien en Europe qu’en Asie, dans le domaine du marketing et sur les plateformes de médias sociaux.
Pourquoi ce nom est-il attrayant pour les ventes ?
-
C'est bref, amusant et simple à mémoriser.
-
Il éveille la curiosité : « De la cire ? ! »
-
Il est très présent sur Instagram.
L'expression « bonbons en cire » est presque devenue une marque à elle seule !
A lire aussi : Qu’est-ce qu’un bonbon de cire ?
Et la cire, elle provient de où ?
On se sert de cire comestible, généralement composée de paraffine ou de carnauba (une plante tropicale).
Elle est sûre, sans saveur, et n'est pas comestible.
Conclusion
« Wax candy » n'est pas seulement un nom, c’est une référence à la culture américaine, un souvenir d’enfance et un type de bonbon aussi singulier que visuel.
Souhaites-tu y goûter ?
👉 Venez découvrir nos goûts sur wax-candy.com !